随着Kpop和韩剧在全球流行,中国人经营的“山寨韩餐厅”如雨后春笋般在欧洲冒出。据称在巴黎就有20多家中国人开的韩餐厅,因为价格低廉而受欢迎。其他欧洲城市如德国的柏林和法兰克福,捷克的布拉格也出现大量这类餐厅。
据法广报道,在巴黎中心街11区有一家非常著名的韩餐厅,距离法国巴黎著名景点圣母院大教堂只需步行15分钟。餐厅的门头上用法语和汉字写着“BBQ coréen(韩国烧烤)”,另外还写有“韩式餐厅(Restaurant coréen)”的字样。
该餐厅在餐厅评价网站上得到相当高的4.5分评分,满分5分。一位法国人在评论中写道:“在我迄今为止去过的韩餐厅中,这家店的味道和服务都是最好的。”
这里的菜式和正宗韩餐没有两样,都有典型的泡菜、大酱汤、烤肉和各种煎饼。但是,只要仔细查看菜单,便会发现这里有一些菜品是正宗韩餐中极少见的,例如三文鱼和羊肉。这里的顾客主要是当地人,与当地正宗韩餐厅以韩国客人为主不同。据当地的侨民称:“那家不是正宗韩餐厅。而是中国人经营的中国籍韩餐厅。”
在巴黎,由中国人经营的“山寨韩餐厅”目前有20多家,而韩国侨民经营的正宗韩餐厅则有200多家。但随着Kpop与电视剧带起了韩国文化热潮,这类中国人开的韩餐厅在剧增。法国的其它城市如里昂和马赛,德国的柏林和法兰克福,布拉格等欧洲其他大城市也出现了大量“山寨韩餐厅”。
据一位德国侨民说,“原本面向中国游客的中餐厅在新冠疫情后销售额骤减,便转型为当地人喜欢的韩餐厅。”由于韩国炸鸡很受欢迎,中国籍“炸鸡啤酒店”也开始出现。一些店名还加入了代表韩国的“K”,并以韩文写“来自首尔”。
据报道,这类中国籍韩餐厅都将辣味减少,并增加了甜味和咸味以迎合当地人的口味。此外,餐厅的物流和材料供应都源自中国网络,例如韩餐必用的酱油、辣椒酱、大酱等也由中国籍超市供应。一位侨民餐厅代表说,在法国的西北部海岸出现了一家中国籍泡菜工厂,那些中国籍餐厅从这里购买泡菜。
对于大量出现的中国籍韩餐厅,当地侨民抱有不同的看法。许多人对此表正面:“这是随着韩国文化地位提高而产生的现象。”一些则说:“这和过去日本料理流行时,大家争相开日料店的情况类似。”但也有人担忧:“我在告诉欧洲人中国籍韩餐厅是‘假韩餐’”,“这可能会成为拉低韩餐地位,取代真韩餐的劣币。”
据朝鲜日报报道,有人建议“应该对韩餐厅实行认证制”。日本在2006年引入海外日料认证制,以打击“假日料”,但此举却遭到美国和欧洲媒体抨击为“文化国粹主义的想法”。之后,日本政府将之取消,并以“日式餐厅海外推广推进机构(JRO)”,颁发“推荐日式餐厅”认证标志。
本文由看新闻网原创、编译或首发,并保留版权。转载必须保持文本完整,声明文章出自看新闻网并包含原文标题及链接。