近年来,北京当局对文化审查不断收紧。近日,日本神户大学汉学学者揭露,有中国出版社编辑要求在中国发表作品的日本作者必须认同中共和“一个中国”。
一位号为“蓉堂居士”的日本汉学者16日在推特发文,指中国某著名出版公司传来一则令人惊讶的讯息,并附上截图,这家中国出版商表示,“作者是否认同中国共产党对新中国的领导,以及认同一个中国,或者说不反对上述问题。请作者微信答复,截图给我即可。”
“蓉堂居士”说,涉及的作品是一首日本人写的“中国诗”,诗中寄情山水,并没有涉及对中共的批评、也未涉及新疆、台湾等敏感议题。
推文另透露已拒绝了中国出版社方面的政治要求,并认为中国出版商要求外国作家签署“政治保证书”的做法目前仅处于“内部操作”阶段,但坦言感到中国媒体言论界正在形成一种不良气氛,且仅仅因为本身是日本人,约5年前就开始被一些中国出版社拒绝刊发作品。
据“自由亚洲电台”18日的报导,现代中国研究学者、日本东京大学教授阿古智子(Tomoko Ako)表示,身边的学者朋友也有类似遭遇。她认为中国在极权政治下,正在走向封闭和文化荒漠化。
旅居日本的资深媒体人、作家贾葭受访表示,中国对海外文化、出版物的审查已从审查内容到对作者进行思想审查,这意味著审查进一步升级。
贾葭说,像这样的情况出现丝毫不意外,对出版业的审查越来越严,过去只是审作品的内容,如今要审作者的思想,相比过去只审内容又严了一步,开始针对人而不是只是针对这本书。
报导指出,中国当局对海外出版物的政治审查愈加严厉。很多海外作家主动或被动选择向中国审查制度低头。美国哈佛已故教授傅高义(Ezra Vogel)在中国出版“邓小平传记”时,删减了“八九学运”期间的一些细节。
去年9月,英文政治寓言小说“1984”原版书籍在中国销售时,书中部分内容遭涂抹或撕页。该事件被称为“1984”中国现实版。
本文由看新闻网原创、编译或首发,并保留版权。转载必须保持文本完整,声明文章出自看新闻网并包含原文标题及链接。