美国经典喜剧《老友记》(又译作:《六人行》/Friends)自1994年至2003年间共推出10季,在全球受到不少影迷喜爱,昨(11)日也在中国串流平台重新上架,官方更强调是高清蓝光正版,以一周一季的方式播出。不过很多剧迷去重温《老友记》发现,引进版大量内容被删减,引发网友们的愤怒以及不满。
有网友表示:“果然删减很严重,台词的翻译也更改了很多,包括LGBTQ等很多角色都一剪没,或者改台词,导致剧情不连贯,很多搞笑的梗让没看过老友记的人根本没法理解,好不容易引进了蓝光高清正版,结果却根本没法看,这种合家欢的剧都能删的面目全非,不知道说什么好…… ”更是有网友更是愤怒的表示:“《老友记》是国内群众基础最大的美剧之一,可以说百看不厌,喜欢这部剧的都看了不止一遍。不知道国内视频平台怎么想的,要么你就别播,要播就别随便删。”
据悉,中国北京市广播电视局今年1月祭出新规,“全面禁止偶像养成类网综、‘耽改’题材网路影视剧”,这把火延烧到近期在中国串流平台重新上架的美剧《六人行》上,中国网友在微博帐号“深度电影圈”指出,中国上架的《六人行》有关LGBTQ(指同性恋、双性恋或跨性别族群,也可广泛代表非异性恋者)的内容都遭到删减,甚至直接更改剧中台词,造成剧情不连贯、搞笑的哏变得无法理解。
据了解,这已并非《老友记》首次在中国影音平台上遭删减,去年6月推出的特别篇《老友记:当我们又在一起》(FRIENDS: THE REUNION)里面,就被网民发现被控“辱华”的女神卡卡(Lady Gaga)、小贾斯汀(Justin Bieber)、防弹少年团(BTS)等艺人的画面亦被消失,引起不小讨论。
本文由看新闻网原创、编译或首发,并保留版权。转载必须保持文本完整,声明文章出自看新闻网并包含原文标题及链接。