曾任美国前国务卿蓬佩奥首席中国政策顾问,主张美国强硬对待中共的美籍华裔学者余茂春,素被中共目为“汉奸”,近日有大陆人迎合官方主旋律,特地仿照民间的秦桧像,铸了一尊跪下的余茂春铜像,更在它胸前挂一黑牌,写着:
“当代秦桧, “汉奸” 第一人。1962- 祖籍安徽,生于重庆,南开大学历史系毕业,公费留美,现美籍。美对华霸凌政策的背后 “操刀手”,为美涉疆,涉藏,涉台等一系列恶毒反华出谋划策。六亲不认,助纣为虐。背叛家国,数典忘祖。”
查维基百科,余茂春原来是蒙古人,严格来说,恐怕连做“汉奸”也没资格。当然大家都心知肚明,“汉奸”这个标签,就像“串谋煽动”、“勾结外国势力”、“颠覆政权”等罪名一样,说你是,你就是,无需证明。
何况“汉奸”这个词,历来语义变化,层出不穷,本来就是万能插苏,各方都可按照自己的需要,随意标签对手为“汉奸”。马马虎虎的中国人,从不细究。
据神户大学文学部的王柯教授考证,类似“汉奸”的字词配搭,最早见于元代胡震《周易衍义》卷六:“李固欲去汉奸而反遭群小之毒吝也”。王柯说,这儿“汉奸”是个特例,并不常见,只是“汉朝廷奸臣”简称,并无“出卖民族利益予外国外族”之意。
自大清立国,“汉奸”一词才慢慢流行起来,但原意跟今天用法大异其趣。我综合不同学者的说法,整理出三个意思:
一、“汉奸”的原初用法,是指称那些“损害大清统治阶级利益的汉人”,如雍正说的“土司之敢于恣肆者,大率皆由汉奸指使”,这儿“汉奸”表示煽动苗人作乱的汉人。
二、由鸦片战争至甲午战争前后,“汉奸”的意思较广泛,指那些勾结洋人祸害中国的汉族奸徒,类似今天的用法。
三、清末,革命党人则以“汉奸”指称那些勾结满清政府的汉人,跟“汉奸”的原义恰恰相反。
由此可见,不管是损害或维护满清皇权的汉人,当时都可叫“汉奸”。中文果然博大精深!
以上“汉奸”都是贬义,但1903年有革命党人写了篇怪论〈汉奸辨〉,作者说“汉奸”可分两种:一种是“真汉奸”,另一种是“满洲人之所谓汉奸”。
“真汉奸”即“助异种害同种”的汉奸,例如“扶清灭明之吴三桂、耿继茂、尚可喜,助满洲歼灭太平王之曾国藩、左宗棠、李鸿章等”。
至于“满洲人所谓汉奸”,“乃汉族中之伟人硕士”,甘愿为民“牺牲其身而不顾”,如汉武帝时誓杀匈奴的霍去病卫青、宋朝的岳飞、近代倡议自由平等,矢志倾覆暴政的烈士唐才常等。作者更以反讽口吻,形容这些人是“汉奸中之卓卓者”——此处“汉奸”已巧妙地变了褒义词。
〈汉奸辨〉作者最后呼吁汉人,“慎毋为害己之汉奸,当为爱己之汉奸”,也勉励他们不要因为满人叫你汉奸,便害怕汉奸之名而忌讳。念历史出身的余茂春,应该看过〈汉奸辨〉,所以他得悉自己被铸成“当代秦桧,汉奸第一人”时,非但不介意汉奸之名,反而在Twitter调侃说:“我想买下这件共产主义宣传品。”
其实余茂春做过什么祸害中国人民呢?他没有贩卖人口和器官;也没有侵吞民脂民膏,把数以万亿美元公款藏在瑞士银行;更没有亲自指挥亲自部署,封锁三年,然后一夜急转弯,让不知多少人死于非命……
今时今日,或许也要区分两种“汉奸”:一是摧毁中国文化,杂种残害同种异种乜种物种的“真汉奸”;二是“中共所谓汉奸”。至于坚决不做任何一类“汉奸”的人,我是支持的——我真心支持你为“真汉奸”做人矿。
本文由看新闻网转载发布,仅代表原作者或原平台观点,不代表本网站立场。 看新闻网仅提供信息发布平台,文章或有适当删改。