美國國務院近日更新官網「美台關係」網頁的「事實情況」描述,刪除了「台灣是中國的一部分」、「美國不支持台獨」等用語。對此,國務院發言人表示,美國的一個中國政策沒有改變。
從國務院官網「國家與地區」(countries and areas)的「台灣」網頁「美國與台灣關係」上點擊「事實情況」(fact sheet),可以看到日期為2022年5月5日的描述,其中在「美台關係」的部分,新版與舊版的內容有極大改變。
新舊版文字不同
國務院針對所有與美國往來的國家和地區一一簡介,且不定期更新;根據網站時光機紀錄,官網截至上周放的還是東亞局2018年8月31日發布的版本。
舊版開頭說,「美台享有強健的非官方關係」,1979年美國與中華人民共和國的聯合公報,將外交承認從台北改到北京。「在聯合公報中,美國承認(recognized)中華人民共和國是唯一合法的中國政府,並認識到(acknowledging)中國人的立場是,只有一個中國,台灣是中國的一部分。」
舊版第二段文字提到,「美國不支持台灣獨立。維持與台灣堅實、非官方關係是美國的主要目標,符合美國推動亞洲和平穩定的願望。」
不過,國務院5月5日更新後的新版說,「台灣作為一個領先的民主及科技重鎮,是美國在印太地區的重要夥伴,美國與台灣共享相似的價值、深厚的商業及經濟連結與堅實的民間關係,這形成了我們之間友誼的基石,也是擴大美國與台灣接觸的動力。」
新版第二段文字提到,美國長期以來有一個中國政策,「這是以《台灣關係法》、美中聯合公報及六項保證為指引」,雖然美國與台灣沒有外交關係,但美國與台灣有牢固的非官方關係,也有維持台灣海峽和平穩定的深遠利益。
「基於《台灣關係法》,美國將使台灣能夠獲得足以使其維持足夠的自衛能力的防衛物資及技術服務。美國持續鼓勵以符合台灣人民意願和最佳利益的方式和平解決兩岸分歧。」
國務院發言人:美國政策未變
美國國務院改變關於美台關係的事實陳述,是否涉及美國對台立場的改變,專家們有不同的看法。
據美國之音報導,國務院一名發言人表示,美國的立場沒有改變,「我們的『一個中國政策』沒有改變。40多年來,美國的『一個中國』政策均基於《台灣關係法》、三個聯合公報及六項保證。」
「承認」與「認識到」有差異
前美國在台協會主席卜睿哲(Richard Bush)表示,他只能猜測為何國務院會有這個改變,因為之前的闡述方式「令人混淆」。
「因為在國際法及美國政府的實踐中,國際制度承認的『中國』,與爭相要在國際組織中代表那個國家的政府——即中華人民共和國(PRC)政府及中華民國(ROC)政府,有所不同。所以,美國政府如果說台灣是中國的一部分,一般人或許會解讀為,那代表『台灣是中華人民共和國的一部分』。」
卜睿哲說,美國在美中關係正常化時的官方立場使事情更加複雜,美國說,「美國認識到中國人的立場是,台灣是『中國』的一部分」,要注意的是,美國在聲明中說的是「認識到」(acknowledge),而不是「承認」(recognize)。
「如果美國的立場是,台灣是中國一部分,我們就會使用『承認』(recognize)這個字。事實上,從1950年6月以來,沒有一個美國政府說過台灣是中國的一部分,無論我們是承認中華民國或中華人民共和國。」
卜睿哲認為,美國政府在美中關係正常化時發表的立場仍然是美國的立場,但「那個聲明可能導致許多人認為美國的意思是認為台灣是中華人民共和國的一部分,所以國務院網站的目的是,為避免做出冗長、技術性的解釋,最好是把這些文字刪掉。」
卜睿哲還提到另一個理由可能是,因為中華人民共和國一直在強調它對美中建交公報的解讀,「那是由於中文版的『承認』與美國的立場有所不同,而華盛頓說,英文版才是權威版本。」
美國單方面改變現狀?
不過,前美國在台協會台北辦事處處長包道格(Douglas Paal)有不同的看法。他認為,刪除「美國不支持台獨」及「台灣是中國的一部分」,「看起來代表美國單方面改變現狀。我們必須看美國政府是否在更正式的政策聲明中遵循一個新的立場,例如在國務卿布林肯即將發表的演講,而不是這個網絡上的簡要敘述。」
本文由看新聞網原創、編譯或首發,並保留版權。轉載必須保持文本完整,聲明文章出自看新聞網並包含原文標題及鏈接。